打印

爆笑口语:你不一定用过的日常英语十六条

0

“洋津浜”英语和 Chinese English

有意思,令我不禁想起抗战时期在重庆的一个真实故事。一位影院的服务员,见到已经没有座位了,就对入场的一个美国大兵说:                                             
see  no  see  if  you  see  stand  see  if  you  no  see  go  away (大家都能译得出来的)我又想到上个世纪初,在上海流行的“洋津浜”英语,也有类似之处。 有人称之为:Chinese  English.据专家们说:这种词义准确,又无词法句法限制的,按中文语序连起来的英语,倒是易于推广和普及的。信不信由你!

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-7-29 02:14