Board logo

标题: [无码漫画] 成年Comic7本(含新刊)(可分开下载) [打印本页]

作者: 老实和尚    时间: 2007-7-23 18:42     标题: 成年Comic7本(含新刊)(可分开下载)

【檔案名稱】:成年Comic7本(含新刊)
【檔案大小】:460MB (可选择下载)
【檔案格式】:ZIP-JPG
【種子期限】:最新上传的,已经出种!
【有無修正】:有/無修正
【内容介绍】:

[すずきみら] お見合いのススメ
[ハルミチヒロ] キューティ リップス
[うちの文吾] 抱かれる関係
[綾坂みつね] おSEWAします
[KEN] 少女倶楽部
[みずきひとし] げきひん
[雑誌] COMIC RIN 2007年08月号 vol.32

【图片預覽】:如果看不见,请多刷新几次。点击看大图!







希望兄弟们大力支持,送上小小的评价,给老衲以更多的动力。谢谢~

附件: 3MdOtyhsGo.torrent (2007-7-23 18:42, 38.9 KB) / 该附件被下载次数 553
http://162.252.9.16/bbs/attachment.php?aid=211829
作者: sleeping    时间: 2007-7-23 21:58

首先多谢方丈再发新漫。
    然后姑且说说本人对现在网上流传成人漫画一点愚见:
    喜欢成人漫画的狼友很多,但是大部分的狼友还是钟情于中漫,因为看得懂,投入感较强,不懂日文只看图的话乐趣会倍减(不如看CG来得直接)。
    目前中漫的来源大致分两种,台湾的正规出版社出版的,或者由某些成人漫画爱好者组成的翻译组翻译的。
    前者的数量多,毕竟是真正的出版社在做,是职业化的,但是大都已经是过时的作品。一部日漫出版之后,首先是否会被翻译成中漫是个问题,其次原版发售多长时间之后才会被翻译然后出版最后流传于网上也是个问题。
    后者,相对前者来说作品比较新,而且经典程度比较高,加之现在网络的发达,使得各路人才(翻译,改图,排版)能够实现跨距离的协作,制作出来的作品的质量也是很高的,甚至超过某些所谓的专业出版社。但是,毕竟是业余爱好,时间精力有限的情况下,能够翻译的作品很有限。
    最新的成人漫画都是日漫(你不可能让日本人直接用中文吧),上乘质量,各路的画风,日本的成人漫画一直在发展,而且新人辈出(比如大名鼎鼎的如月群真,出道不过3年左右)。
    所以,真正喜欢成人漫画的狼友,与其等别人来翻译不如自学一些简单的日语,既可以充分的享受最新的日漫,还可以以此为动机掌握一门外语。
    通常在漫画中出现的日语,基本属于口语类,就是大白话,语法并不复杂,词汇也基本没有生僻词。就我感觉,有个2级水品,一般的成人日漫的70%~80%的内容都能顺利的理解。更何况成人漫画中某些词汇的出现率非常高(如某些象声词),再加上有汉字。交待剧情的文字深度也很浅的,都是些初等语法。所以不要怕难,慢慢来,借助字典,哪怕只懂一些简单语法的狼友,也能看懂日漫。
    再次感谢和尚提供最新的漫画。

PS:如果每次都能第一时间把メガスドア(最有名的成人漫画月刊)放出来得话,偶会感激不尽的
作者: hnyzth007    时间: 2007-7-24 04:15

先收下拉 好的漫画要六下  辛苦了!!
作者: hhb96    时间: 2007-7-24 10:57

很喜欢看这一系列的成人漫画,选的都是经典作品,画风也比较符合个人胃口,支持啦
作者: 残雪初晴    时间: 2007-7-24 11:17

方丈,怎么这个你也承包了,看来方丈越来越多样化了。加油方丈
作者: blackborn    时间: 2007-7-24 13:01

老实和尚不老实啊,俺看到是步兵的就万分欢喜地下了,可是,唉,是骑兵啊……空欢喜鸟!虽说对于新漫来说,骑兵也是能忍受的,可是万万不敌步兵啊。可怜俺脆弱的小心肝口牙。
作者: lsfko    时间: 2007-7-25 19:15

看来方丈越来越多样化了。画风也比较符合个人胃口,支持啦
作者: ssw    时间: 2007-7-29 17:57

语言无所谓,关键是要步兵:s_13: !!!!




欢迎光临 SiS001! Board - [第一会所 关闭注册] (http://162.252.9.16/bbs/) Powered by Discuz! 7.2